Only for You (তোমরাই জন্য) Poem by Rabindra Gope

Only for You (তোমরাই জন্য)

Rating: 0.5

Like accumulated memory in the bank of my bosom
All the desires that remain in me are only for you
Blue rippling waves of the silvery body of Silent River
My love, rose-scented dialogue of afternoon poems
Echoes of snow-white smiles of the crest of ocean
Pinking colour on the tip of paint-brush are all for you.

Waking birds sings in the window-pane of the flowers of dawn
Southern wind moves the yellow curtains
The first kiss of the lips coated with gorgeous rays of the crimson sun
Scented pillows on the soft affectionate night
Blue petals of eyes are shut closed in drowsy hours
Pinkish bed of the heart in the multi-coloured life of the moon
Golden touch of sinuous handkerchief
Afternoon in the green peak and spring garden are all for you

Birds of desire are in the prison of gold cage of love
Star-clad blue sky shall remain lifelong till death
Everyday in the blood-less sacrifice of massacre of love
I’m sacred butteroil, sandal wood and recitations of holy scripture
Forgetting the stone-like pain
Keeping the cataracts of grey hills. or
Counting the waves of Silvery River I remain inert
Keeping a dark stone of pain in my bosom, in the lifeless darkness.


বুকের ব্যাংকে জমা করা টাকার মতো
ইচ্ছেগুলো যা আছে সবই তোমার জন্যে
নিস্তব্ধ নদীর রূপোলী শরীরের নীল তরঙ্গমালা
প্রিয়তমা বিকেল কবিতার গোলাপগন্ধী সংলাপ
সমুদ্র শীর্ষের শ্রভ্র হাসির প্রতিধ্বনী
তুলি মুখের গোলাপী রং তোমারই জন্যে।

ভোরের ফুলফোটা জানালায় ঘুমভাঙা পাখির গান
হলুদ পর্দা সরানোর দখিনা বাতাস
রক্তিম সূর্যের মিষ্টি রোদ মাখা ঠোঁটের প্রথম চুম্বন
মমতার রাত তুলতুলে বিছানার সুগন্ধী বালিশ
চোখের নীল পাপড়ির তন্দ্রায় ঢুলু ঢুলু প্রহর
চাঁদের রঙীন সংসার হৃদয়ের গোলাপী শয্যা,
কোমল রুমালের সোনালী পরশ
বাসন্তি বাগান সবুজ পার্কের শেষ বেলা তোমারই জন্যে।

ইচ্ছার চাতক ভালোবাসার সোনার খাঁচায় বন্দী
আজীবন পড়ে থাকবে আমৃত্যু নক্ষত্রের নীলাকাশ
প্রত্যহ রক্তপাতহীন ভালোবাসার হত্যযজ্ঞের
আমি নির্মাল্য ঘৃত কাষ্ঠ চন্দন বেদের শ্লোক
পাথরের মত যন্ত্রণা ভুলে
ধূসর পাহাড়ের ঝর্ণা বুকে কিংবা
রূপোলী নদীর ঢেই গুণে গুণে পড়ে আছি
আজীবন অন্ধকারে এক দুঃখের কালো পাথর বুকে।

COMMENTS OF THE POEM
Sharbaaniranjan Kundu 14 May 2013

Wrote in Baanglaa: Liked your poem. Please send your poem in my little poetry magazine, PRAAS, published from New Delhi, India. Address has been given in another message.

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rabindra Gope

Rabindra Gope

Brahmanbaria
Close
Error Success