Pagoda Trees Poem by Luo Zhihai

Pagoda Trees

Pagoda Trees
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Red plums, moon bright and the fresh and fragrant rhyme
Winter snow, pagoda trees withered at the late night
Pink clouds in the dream, the poetry dyed
Gully in the chest was eliminated by the wine


2016/11/5/罗志海写诗翻译
On November 5,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

槐树
(对联体●绝句)


红梅月朗清香韵
冬雪夜深槐树枯
梦里彩霞诗点染
胸中丘壑酒消除

Friday, November 4, 2016
Topic(s) of this poem: dream,late,moon,night,red,rhyme,snow,tree,wine,winter
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success