★ Painting and Calligraphy Exhibition by Shanwei Zhi Gong Party in Midwinter,2004 (Seven Lü)
☆ Poetry by Zeng Jifan [China]
☆ Translation by Luo Zhihai [China]
At Fusheng Hotel met each other cordially
Where washing cups and bowls and talking frequently
Zhigong, the host convoking displays
Poets, the guests chanting poetry
In compare emotions between painting and calligraphy
In sincere friendships between teachers and students
In midwinter thought strong brilliant thoughts springing up
Singing spring of tomorrow together loudly
北京时间2015年1月25日15:30至16:50翻译
Beijing time on January 25,2015,15: 30 to 16: 50 Translation
◆ Chinese Text
★ 汕尾市致公党甲申仲冬书画展 (七律)
☆ 曾纪番 诗
富盛相逢格外亲
市楼洗盏语频频
致公召集皆为主
诗界吟哦率是宾
书画有情同类比
师生无戒俱存真
仲冬尚觉浓思发
共聚高歌翌日春
原载《海丰文学》2005年7月总17期
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem