Peck New Mud
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)
Wandering poet thinks of his home
Swallows returning their nest peck new mud
With you cut the clear wind moon together
With my wife swam the Choshui River together
2017/1/25/罗志海写诗翻译
On January 25,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
啄新泥
(对联体●七绝)
流浪骚人思故土
回巢燕子啄新泥
与君共剪清风月
携妾同游浊水溪
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem