Play Heart Strings(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Play Heart Strings(Two Pairs Of Couplets)

★ Play Heart Strings(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Chinese heroes brandish swords to volume over the kongfu circles
Dim smoke and rain, play lute, play heart strings
Make eyes at a man, pieces of moods warm
Marry in an open, correct manner, continuous love charming


2015年12月16日写诗翻译
On December 16,2015, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

★ 拨弄神弦(对联体)

☆ 罗志海 绝句


华夏豪杰挥剑卷席武界
朦胧烟雨抚琴拨弄神弦
秋波暗送丝丝心意温暖
正娶明媒缕缕爱情缠绵

Tuesday, December 15, 2015
Topic(s) of this poem: heart,hero,love,mood,rain,autumn
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success