Your policies allowed,
Those 'crazed' to be praised.
With no depth to be appraised,
As consciousness raising.
With no sign anywhere,
That respects intelligence.
And this is 'not' a criticism.
Nor an embellishment of fact.
These comments are made,
From a focused observantion.
And exposed are pretentions...
Successfully charaded,
To masquerade.
When corners are left,
To collect the settling of dust.
And a crust from rust...
Is anxiously swept under a rug,
With a practiced thrust.
There is unsurmountable trouble that exists.
And it should not be offensive to mention this.
If those who clean claim they have worked,
To the extreme.
Lips are quick to lie in high places!
Your policies allowed,
Those 'crazed' to be praised.
With no depth to be appraised,
As consciousness raising.
With no sign anywhere,
That respects intelligence.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem