Sadiqullah Khan


Postscript - Poem by Sadiqullah Khan

Pol Pot drank blood in skulls, pyramided
For posterity. Ancient warriors collected heaps,
The vultures still loom large on the corpses
Battlefields are never so vast, wars in streets.
The historic vengeance never as prolonged,
History not so cruel, vindictive self-immolation
Never as deep as the strategy of depth,
Of an unlikely bloodshed, to take refuge there-
In. Braggartism as vehement, venom as lethal.
Mothers cried never so long, youth suffered
Culture and civilization in ash and water mixed.
Felony an envy, and cities never burned,
Never the shadows left behind idolized in stone.

Sadiqullah Khan
Gilgit
August 19,2015.

Topic(s) of this poem: love and art


Poet's Notes about The Poem

‘The name for the Kabok tree (Ceiba pentandra) in Khmer is 'Koh', a word which also means mute. During the Pol Pot era, an oft repeated saying had it that 'if you want to live, grow a Koh tree in front of your house.' Part official threat, part unofficial advice, this saying was directed at the 'new people' or '17th of April people' (i.e., those who fled from the cities to the countryside in April 1975) . The saying invited the addressed to remain silent about everything that they had seen, heard, knew, or felt.’

The Legacy of Absence
Phy Chan Than
The Koh Tree
@ asianart

Comments about Postscript by Sadiqullah Khan

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Saturday, September 5, 2015



[Report Error]