★ Rain-lotus Wind(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
A bay of color of smoke-willow
Nine windings of rain-lotus wind
Tonight must be fast asleep
Will start again tomorrow
2016年4月26日写诗翻译
On April 26,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 雨荷风(对联体)
☆ 罗志海 绝句
一湾烟柳色
九曲雨荷风
今夜要熟睡
明朝再起程
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem