Rain Watered Lotus Leaves, Drops Sparkling And Crystal-Clear Like Tears Shedding Poem by Luo Zhihai

Rain Watered Lotus Leaves, Drops Sparkling And Crystal-Clear Like Tears Shedding

Rain watered lotus leaves, drops sparkling and crystal-clear like tears shedding

求下联——雨沃荷盘,点点晶莹如泪洒

★ 雨沃荷盘,点点晶莹如泪洒【不正师太出句】

☆ 不正师太(罗志海) 联句


出句:
雨沃荷盘,点点晶莹如泪洒【不正师太】
对句:
船离彼岸,
风吹柳絮,柔柔缱绻似情牵【不正师太】
风狂泗水,丝丝散响若冰凉【寂静无声】
风狂秋水,丝丝散响若冰凉【寂静无声】
风拂碧水,粼粼光影似萤飞【风雨无阻】
风柔夏水,绵绵含蓄若丝长【寂静无声】
风柔浸水,绵绵含蓄若丝长【寂静无声】
风盈柳辫,习习缱绻似情牵【一缕尘烟】
风梳柳线,丝丝柔韧若弦开【空】
蝶穿柳线,双双灵巧若花飞【无尘】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Monday, June 6, 2016
Topic(s) of this poem: autumn,flower,leaf,light,love,rain,sound,water
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success