I pass by the harem of Leila, and kiss it's walls,
In rapture I rub my eyes against its walls,
It's not for Love of the walls that I get mad, ,
But for Leila who lives behind those walls,
I kiss every dog in the street of Leila,
It's not for love of dogs that I get crazy,
But for Leila whom these dogs might have seen,
When they stand as guards at her door,
I walk through the city of Leila and use,
The dust of roads as kahal in my eyes,
It's not for love of dust that I risk my eyes,
But for Leila who might have walked over it,
I know Leila hides in blackness,
Where my two eyes cannot reach,
I pass by the precincts of her Harem,
Just to hear her melodious voice,
I hope one day she might give me a call
Mykoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem