Receive Guests Poem by Luo Zhihai

Receive Guests

待客

雪落柴门留挚友
菊栽御苑悦贤君
青松温酒邀明月
翠柳沏茶醉故人


Receive Guests

Chrysanthemums were planted in the imperial garden
tried to please the wise king
Snow dropped in the wood gate
I urged my bosom friend. to stay

The green pine warmed up wine
invited the bright moon
The emerald willow made tea
intoxicated old friends of mine

11/16/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7290首对联体诗
The 7,290th Two Pairs of Couplets

Friday, November 16, 2018
Topic(s) of this poem: friend,friendship,gate,green,moon,old,pine,tree,wood,snow
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success