★ Red Tower(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
A white crane, a dust world with a wisp of smile
Red Tower, night rain in the second watch of the night of sky
Look back the mottled universe' dreams
Ten thousand years ago, in a twinkle, seas changed into mulberry fields
2016年6月7日寫詩翻譯
On June 7,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 紅樓(對聯體)
☆ 羅志海 絕句
白鷺塵凡一抹笑
紅樓夜雨二更天
回眸斑駁大千夢
轉瞬滄桑钜萬年
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem