乘風
鳴柳春鶯雲水夢
乘風霞影杏花天
描來筆下古橋媚
覓得書中詩意綿
Rode Wind
In the willows the spring orioles sounded
the cloudy water's dream
Shadow of the pink cloud rode wind
the apricot blossom sky
Under the pen
described the charming ancient bridge
In the book
sought the continuous poetic quality
2/21/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5351首对联体诗
The 5,351th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Luo, such an excellent poem...10+++++