XXXI
My daily bread is thy mercy, I aspire not for more
These old rags are enough for covering my nudity
I am comfortable on this bed of earth under the sky
The bliss of being in your peripheral is my luxury
XXXII
When rainbows bloom below the dark clouds
My soul begins to open it's peacock feathers
Down on the earth, below the clouds of sorrows
That spreads black shadows across life's skies
XXXIII
You stay mixed up in the crowd unrecognised
My poor eyes tired searching you everywhere
Among the guests or among the beggars outside
You are there watching me musingly in disguise
XXXIV
When the drought drains the last drop of hope
And the earth yeaming for a drop of bliss from thy sky
A cool downpour revitalises the dead limbs of life
And like a phoenix begins to rise above the tomb
XXXV
The drizzle slowly revamps into a lusty thunderstorm
Shaking and soaking and blowing up the attire
That covers the nature maid's naked mortals
Rousing human desire to live and enjoy thy gifts
Beautiful, poetic expressions. The Rudraksha series is just so excellent. Rich deep thoughts flowing to nurture the soul and the mind like the spring rain. We may be content with our daily bread still mind needs some thing more than that.your poems provide just that richness of thought.
Thank you very much Savithaji for the elating, encouraging and enthralling comments. It is human nature to aspire for more even if he is content with what he has. It need not necessarily be material, but may be the bliss of his love
Beautiful musings of a contented soul! It doesn't aspire for more, but is happy with what God has graciously offered! It recognizes that all gifts come from God! The rain poured down into the thirsty mouth of the Earth is life rejuvenating and man from his lethargy and inertia rises up to weave new dreams! Beautiful beads of thought! A sure 10
I am very much indebted to you Valsa George for your sincere and admiring appraisal. God in tranquility convert our gratitude to him and to his providence into strong emotional feeling which is downpoured as poems. Thank you very much
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Such beautiful verse like William Shakespeare...thanks