Maya Angelou

(4 April 1928 - 28 May 2014)

Savior - Poem by Maya Angelou

Petulant priests, greedy
centurions, and one million
incensed gestures stand
between your love and me.

Your agape sacrifice
is reduced to colored glass,
vapid penance, and the
tedium of ritual.

Your footprints yet
mark the crest of
billowing seas but
your joy
fades upon the tablets
of ordained prophets.

Visit us again, Savior.
Your children, burdened with
disbelief, blinded by a patina
of wisdom,
carom down this vale of
fear. We cry for you
although we have lost
your name.

Comments about Savior by Maya Angelou

  • Susan Williams (6/9/2016 5:04:00 PM)

    A believer's trust in and love of Christ is never vapid. It is never weak. I don't know where these vapid people and preachers come from, but I have discovered much more vital and alive people in the churches I have attended and belonged to- -guess I'm a very lucky individual! ! ! (Report) Reply

    7 person liked.
    0 person did not like.
  • (6/9/2016 10:15:00 AM)

    I blame all parsons, for the lies they preach. (Report) Reply

  • Barry Middleton (6/9/2016 7:32:00 AM)

    Vapid. That is what Christ's message has become. What a shame. (Report) Reply

  • Bharati Nayak (6/9/2016 5:17:00 AM)

    Your agape sacrifice
    is reduced to colored glass
    vapid penance
    and tedium of rituals- - - Perhaps Maya Angelou thought that rituals have burdened true spirit of Christianity.
    (Report) Reply

  • Edward Kofi Louis (6/9/2016 4:02:00 AM)

    Burdened with disbelief! ! Thanks for sharing this poem with us. (Report) Reply

  • (5/5/2016 3:07:00 AM)

    It took me sometime and gave me a lot of pleasure to sort this one out. I had heard of Terry Pratchett but had not read Discworld. She is so accurate voicing just how the two thousand years have diluted the life of Jesus Christ. In a strange way he is more famous than ever yet he has been absorbed into the commonplace. (Report) Reply

  • Brian Huber (4/1/2016 8:47:00 PM)

    An awesome poem. One of my favorites, of Maya's.j (Report) Reply

Read all 7 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, March 9, 2016

[Report Error]