晓暮风光
暮请斜阳吃饭
晓催弯月起床
倚栏湖水碧绿
沿路稻花芬芳
Scenery At Dawn And Dusk
At dusk
I invited the setting sun
to have a meal
At dawn
you urged the bent moon
to get up
Along the road
the rice flowers were fragrant
I leaned on the railing
the lake water was emerald green
6/27/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6301首对联体诗
The 6,301th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem