His parents guarded the temple,
answered questions; the child
wandered, looked, later read
all that was said;
now, he selects the stone,
listening all the time, hoping that
he hears the voice of Krishna say,
take this piece…
sharpens his chisel; prays;
with each tap, a chiselled prayer
rings out the question; magnified; or diminished?
chips away – outside himself, inside himself –
all that is not Krishna;
until finally, all that awaits
is the faintest sound of flute, of lightest laughter,
heard within the sculptor’s inner ear:
stone pretending to be Krishna;
Krishna, pretending to be stone.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem