喜雨
昨日吟成求雨句
今晨占就接霖詩
憫農布德天行道
潤物滋人澤及時
Seasonable Rain
Yesterday I chanted verses
praying for rain
This morning I made a poem
with my mouth
greeting rain timely
Pity the farmers
spread virtue
god blessing
Moisten everything and people
kindness is timely
5/24/2018對聯體 ● 七絕 柯宜超著,羅志海譯
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain by Ke Yichao
Translation by Luo Zhihai
第6014首對聯體詩
The 6,014th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem