Luo Zhihai

Gold Star - 137,102 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Send Buque Yang Letter In My Thatched Study Of Gukou - Poem by Luo Zhihai

★ Send Buque Yang Letter in My Thatched Study of Gukou

☆ Poetry by Qian Qi (722-780? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Spring and gully around my thatched study
Like a colour curtain, clouds shining climbing figs
Bamboos pity the new rain
And hills love sunset late
Often early perch the leisurely cranes
And autumn flowers are slow to fade
Houseboy is sweeping the pathway
Before I dated a friend today

注:补缺,中国唐代官员的名称。
Note: Buque, an official name in Tang Dynasty, China.


2015年3月26日翻译
On March 26,2015 Translation


◆ Chinese Text

★ 谷口书斋寄杨补阙

☆ 钱起 诗


泉壑带茅茨
云霞生薜帷
竹怜新雨后
山爱夕阳时
闲鹭栖常早
秋花落更迟
家僮扫罗径
昨与故人期

Topic(s) of this poem: spring


Comments about Send Buque Yang Letter In My Thatched Study Of Gukou by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Thursday, March 26, 2015



[Report Error]