Tum priyavar ho meri antar aatma ki
Tum behti dhara ho is Jeevan ki
Tum hi to ho armaanon ki asha
Tum hi to ho mere pyar ki paribhasha
Kaise main tumhe batlaoon
Ki tum mere liye kya ho
Mera amber tum, meri zameen ho
Jo bhi dono ke Madhya me hai
Wo kan-kan mein rache base ho tum
Mera sanjh tum, mera savera tum
Har roshni tum, har andhera tum
Tanhayi mein jisse baat karta hoon
Usko sunne wale kewal tum
Is Jeevan ki saanse tum
Is mrityu ki shanti tum
Bin tumhare mai kahan
Jis kan ne racha mujhe
Wo Jeevan data tum
Phir bhi kyun mai
Ghamand hoon karta
Tere rachna se hi ladta
Jabki jaanta hoon
Mai kuch nahi kar sakta
Kya baat hai इस जीवन की साँसे तुम इस मृत्यु की शांति तुम बिन तुम्हारे मैं कहाँ जिस कण ने रचा मुझे वो जीवन देता तुम
जो दुनिया की रचना करने वाला है, उसके सामने इंसान औकात क्या है? फिर भी वह अपने अहम् में डूबा रहता है. काश! हम हकीक़त को जानकार अपनी सीमाओं के अंदर संतुष्टि प्राप्त कर पाते. धन्यवाद, असीम जी. Tum hi to ho armaanon ki asha Tum hi to ho mere pyar ki paribhasha
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'Mera sanjh tum, mera savera tum Har roshni tum, har andhera tum Tanhayi mein jisse baat karta hoon Usko sunne wale kewal tum' Bohoot hi khoobsurat alfaz Asim.. Sukhriya, ek madhur aur behtareen nazm...