I've given up my try to figure out
humanity and riddles of the times
where gods and demons hide in toxic fog
with truth concealed in foolish nursery rhymes
the shadow of a giant looms tonight
its beard and goat like horns in silhouette
reminds me of a song I can't forget
of wolfen nights that howl with cruel regret
the tempo of the clock has set the beat
the loping lupine sound of padded feet
the wolves are gathered all around me now
so do I dare the charge of just retreat
I'm tired of weeping tired of being tired
I'm tired of running from the beast's attack
this old and fevered knight must end his quest
I draw my sword to face the snarling pack
I do not wish to fight but fight for life
it is the only thing worth fighting for
the scene is bloody yet I won't give up
till breath is gone and I can fight no more
Dtermination of a brave man! The best poem for a reader is that poem in which the reader starts thinking this poem has been written for him (the reader) and when I read this poem I thought it's me who has been described in it.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A great poem, Barry.In front of me the scene painting so beautifully human's brave courage to defend life.Thinking of translating it, I find it difficult to render slay ride, the loping looping sound
Slay ride is a pun. Probably in-translatable. Loping is the ate of a wolf, the way it moves - to lope. Lupine just means wolf like.