Sleeping In The Clouds And Pillowing On The Stone, Drunken Soul Poem by Luo Zhihai

Sleeping In The Clouds And Pillowing On The Stone, Drunken Soul

Sleeping in the clouds and pillowing on the stone, drunken soul

求下联——眠云枕石神魂醉

★ 眠云枕石神魂醉【不正师太出句】

☆ 不正师太(罗志海) 联句


出句:
眠云枕石神魂醉【不正师太】
对句:
卧雪听梅热血流【不正师太】
卧雪听涛血气刚【绢心】
飞鸟行空羽翼飘【广晟山人】
醉酒吟诗月上眠【马骝王】
戴月披星天意知【尤央】
走马观花趣味浓【墨溪】
闭月羞花情意痴【老罗】
踏雪寻梅意趣高【臻】
附凤攀龙面色妖【马骝王】
宿露餐风意志坚【武虫虫】
布谷牵牛马步芳【贝格山人】
贷款买房滋味浓【笑嘻嘻】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Thursday, February 9, 2017
Topic(s) of this poem: bird,cloud,drunk,face,house,sleep,snow,soul,strong,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success