At the end of
'The Forest Hit By Modern Use'
'voids white size'
is how Les says a sea eagle
on a stump in that hit forest
has a shit.
It voids to make belly-room
for 'a coil-whipping dry land fish',
what Les says might a sea bird think
is a snake,
having not caught one
till man's tree-take,
therefore not conveniently one-named,
snaked one.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem