ꠛꠞꠣꠚꠎꠠꠤ (Snow) Poem by Abu Sayeed

ꠛꠞꠣꠚꠎꠠꠤ (Snow)

ꠁꠔꠣ ꠘꠥ ꠖꠦꠈꠣꠎꠣꠄ ꠖꠦꠡꠞ ꠃꠔ꠆ꠞꠉꠣꠟꠣꠔ
ꠀꠎꠣꠞ ꠟꠤ ꠛꠞꠚꠞ ꠔꠟꠣꠔ,
ꠖꠡ ꠀꠎꠣꠞ ꠟꠤ ꠔꠥꠡꠣꠞꠞ ꠍꠤꠚꠣꠔ।
ꠝꠢꠣꠚꠣꠍꠤꠞꠞ ꠜꠤꠔ꠆ꠔꠞ ꠀꠘ꠆ꠘꠣꠄ ꠛꠣꠞꠣ,
ꠁ ꠎꠦꠘ ꠢꠈꠟꠔꠣ ꠛꠘꠤꠉꠦꠍ ꠔꠥꠘꠖ꠆ꠞꠣ।
ꠢꠥꠀꠋꠢꠥ ꠉꠣꠋꠉꠞ ꠃꠚꠞ ꠈꠃ ꠘꠤꠍ
ꠁ ꠎꠦꠘ ꠎꠐꠣ ꠟꠣꠉꠣꠁꠟ ꠛꠞꠣꠚꠞ ꠚꠤꠍ।
ꠞꠥꠚꠣꠟꠤ ꠢꠣꠚꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠎꠦꠘꠦ ꠈꠦꠎꠣꠁꠟ ꠝꠥꠠꠣꠁꠟ ꠚꠣꠢꠣꠠ,
ꠖꠣꠔꠣꠟꠣ ꠀꠔ꠆ꠔꠤꠞ ꠟꠣꠈꠣꠘ ꠚꠣꠟꠣꠁꠀ ꠃꠚꠞꠦ,
ꠎꠦꠒ ꠞꠣꠎꠣꠞ ꠟꠉꠦ ꠎꠦꠘ ꠚꠣꠟ꠆ꠟꠣꠖꠤ ꠃꠠꠛ!
ꠇꠥꠘꠥ ꠄꠈ ꠞꠖꠤꠞ ꠖꠤꠘꠅ,
ꠚꠈꠚꠈꠣ ꠚꠇꠞꠤꠔꠤꠞ ꠎꠦꠘꠦ ꠟꠣꠟ ꠈꠣꠚꠞ ꠚꠤꠘ꠆ꠖꠘꠅ,
ꠀꠘꠣꠁꠀ ꠛꠤꠘꠣꠁꠀ ꠒꠣꠈꠦ ꠀꠞ ꠎꠦꠘꠦ ꠐꠣꠘꠦ।

ꠡꠣꠄꠡꠥꠘ꠆ꠖꠞ ꠘꠥ ꠁ ꠎꠘꠚꠖ
ꠈꠔ ꠔꠣꠉꠠꠣꠁꠘꠞꠦ ꠈꠞꠍꠦ ꠡꠝ꠆ꠝꠣꠘꠤꠔ ꠚꠖ।
ꠡꠝ꠆ꠞꠣꠐ ꠌꠤꠘ-ꠡꠤ ꠢꠥꠀꠋ ꠀꠞ ꠢꠣꠘ ꠁꠃ'ꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠟꠣꠉꠦ ꠀꠚꠍꠥꠍ,
ꠡꠣꠁꠔ꠆ꠔꠞ ꠛꠣꠄ ꠄꠞꠣꠞ ꠘꠣ ꠀꠍ꠆ꠟ ꠞꠥꠡ।
ꠔꠣꠋ-ꠎꠋ ꠀꠞ ꠍꠣꠋ-ꠎꠥ ꠡꠝ꠆ꠞꠣꠐ ꠅ ꠀꠍ꠆ꠟꠣ ꠅꠟꠣꠘ,
ꠈꠣꠁꠡ ꠘꠣ ꠀꠍꠤꠟ ꠄꠞꠣꠞꠅ ꠚꠂꠖ꠆ꠖꠞ ꠟꠣꠉꠤꠘ।
ꠄꠈ ꠍꠤꠠꠤꠞ ꠉꠠꠤꠝꠣ ꠍꠤꠠ ꠝꠢꠣꠘ,
ꠡꠣꠅꠡꠤ ꠝꠣꠞꠤꠅꠟ ꠌꠦꠋꠉꠤꠍ ꠈꠣꠘ,
ꠁꠉꠟ ꠡꠤꠇꠣꠞ ꠎꠣꠘꠔꠣ ꠛꠣꠟꠣ'ꠃ ꠗꠘꠥꠇ ꠔꠦꠠꠣꠁꠀ।
ꠀꠁꠎ ꠘꠥ ꠡꠛꠔꠣ ꠡꠤꠔꠤ
ꠘꠣꠝꠤꠀꠟꠣ ꠝꠣꠘꠥꠁꠘ꠆ꠔꠞ ꠅ ꠘꠣꠁ ꠉꠘ-ꠉꠔꠤ,
ꠇꠥꠘꠥ ꠍꠥꠞꠔ ꠀꠝꠞꠣ ꠅꠘꠦ ꠚꠞꠤ ꠞꠁꠍꠤ।

This is a translation of the poem তুষারপাত (Sonw) by Abu Sayeed
Monday, January 18, 2021
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Sylheti translation of 沁园春·雪 (Snow) , a poem written by Chairman Mao Zedong
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success