Luo Zhihai

Gold Star - 151,273 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Song Of Night - Poem by Luo Zhihai

★ Song of Night

☆ Poetry by Han Yu (768-824, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


At the silent night there is clear light
In a leisure house alone rest still
Babble on and on myself, no hate fortunately
Ambition as usual
Enjoying pleasure and forgetting worry
The worry is not my ability


2015年3月21日翻译
On March 21,2015 Translation


◆ Chinese Text

★ 夜歌

☆ 韩愈 诗


静夜有清光
闲堂仍独息
念身幸无恨
志气方自得
乐哉何所忧
所忧非我力

Topic(s) of this poem: night


Comments about Song Of Night by Luo Zhihai

  • (6/1/2015 4:44:00 PM)


    A nice easy going rhythm flowing perfectly with your words, and forgetting about worry. Great one! Loved it immensely. Thank you, RoseAnn (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, March 20, 2015



[Report Error]