丝丝洒
闲听杏雨丝丝洒
笑看春风阵阵吹
独树梅洁吟雪道
千斤笔重守陈规
Sprinkling Like Silk
Listen to the apricot rain leisurely
sprinkling like silk
Smilingly see spring breeze puffs of blowing
Alone tree of the pure plums
chant on the snowy road
A pen weighs thousand kilograms
keeps the rules old
1/18/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5093首
The 5,093th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem