Since I am not on the search,
For a distant pen-pal.
Or have an inclination to exchange explicit notes,
With someone unknown...
I prefer to keep my secret sexual fantasies,
To myself and not open to discussion.
But I have, of late, decided I would stop,
Finding ways to be excessively cynical.
And continue my walks alone...
Through trees in a familiar forest.
Why I seem to be the only one,
To clearly see its presence is a mystery to me.
However...
I have learned to leave what others believe,
To themselves.
With the hope that an awakening,
Will assist in helping them to branch out...
To share with others who too were unaware,
The number of people who bare their essentials...
In the most unusual places.
Yet right before unsuspecting spying eyes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem