Stork Tower Poem by Luo Zhihai

Stork Tower

鹳雀楼

展翅凌空携来华岳中条远近高低皆毓秀
登楼极目收尽黄河汾水东西南北总钟灵
传情达意古九州风流故事高歌赫奕如画
度曲题诗新时代美好江山盛景辉煌赋形

注:第一二句柯宜超作,第三四句叶叶新作。

Stork Tower

Go upstairs to overlook
the Yellow River and the Fenshui River
east, west, south and north
it always condenses the spirit between heaven and earth
Spread wings to reach the sky
carry the Huayue Mountain and the Zhongtiao Mountain
far, near, high and low
all breeding people excellent

Convey feelings and express meanings
in the ancient Nine States the romantic stories
singing loudly and brilliant display like being picturesque
Compose music and inscribe poems
in the new times the beautiful country
give a form and grand scenery is brilliant

Note: first and second sentences by Ke Yichao.
Third and fourth sentences by Ye Yexin.

7/27/2019格律体新诗 ● 十七绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Seventeen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8823首对联体诗
The 8,823th Two Pairs of Couplets

Sunday, July 28, 2019
Topic(s) of this poem: bird,feeling,mountain,river
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success