gefrorene zephyrs Schlag leise
graue Blätter wiegen zärtlich
dunkle Blumen flüstern weltmännisch
angstvollen Raben reibungslos Tanz
gefrorene Regen pour kontinuierlich
grauen Zypressen leicht schütteln
dunkle Dornen plötzlich begreifen
schmerzlichen Heulen traurig singen
verloren Geister
schreien hilflos
Gefühle verloren
Kratzer einsamen Speicher
verloren Wünsche
spotten Retter
verlorenen Seelen
fragen Sie nach favorisiert
Ebern Absturz Unterholz
sie alle den Atem ruhig
Es ist kurz vor Mitternacht die
Scheinwerfer geben genügend Licht
nicht schlafen in dieser Nacht weg
Wir sind an deiner Seite
nicht in Zauberspruch fallen
wir mit Ihnen kämpfen, bis die Hölle
hereux celui qui a pu penetrer
les Ursachen absondert des choses
pass, wenn finstersten Momente
wird hellsten Zeiten erreichen
Warum können nicht alle diese werden sich
als Paradies ohne Frost?
O furchtlose Ritter!
Wir folgen deine Pfade
O rastlosen Wanderers!
Wir begrüßen Sie Ihre mutige Wege
verlorene Liebe
Suche nach Hoffnung
Köpfe verloren
Erweiterung des Anwendungsbereichs
Herz verloren
Herausforderung Schicksal
verloren Stimmungen
Gesicht bittere Realität
angstvollen Wölfe laufen sanft
dunkle raucht Hug fest
graue Augen starren intensiv
gefrorenen Wald sprechen klug
angstvollen Hirsche gehen langsam
dunkle Pilze fliegen eng
Grau kriecht Flammen schockierend
gefrorenes Lächeln Lagunen naiv
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem