Closed eyes of justice
The church of old
lacking understanding
Condemned you
That judgement
would sentence me
also a criminal
The crimes....
enlightenment
I eat...wear...
and stay in that light...
brightened by the sun
And when night falls
still I stay in that light
be it by the moon
or by the lamp.
_____
Poem In Pashto By: Afzal Shauq
Translated in English By: Alley Boling
Book: 'TWIST OF FATES' Poem No.169/Page.227
Web Link: http: //khyberwatch.com/nandara/index.php?
option=com_content&task=view&id=378&Itemid=1
PDF files: http: //khyber.org/books/ashauq/index.shtml
Poet's weblog: www.tolafghan.com/members/afzalshauq
© Afzal Shauq
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem