美景
賞霞倚竹人千里
吟月憑欄夢萬回
岸上春風飄細柳
戲中佳麗秀蛾眉
The Beautiful Scenery
Enjoyed the pink clouds and by the bamboos
people in a thousand miles
Chanted the moon and leaned against the railing
dreams in ten thousand times
On the shore
the spring breeze fluttered the thin willows
In the play
the beauties showed their slender and curved beautiful eyebrows
12/11/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7459首對聯體詩
The 7,459th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem