Luo Zhihai

Gold Star - 174,399 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

The Boundless Land - Poem by Luo Zhihai

★ The Boundless Land(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


All around courtyard planted willows
A petal of heart fragrance will be willing to reward lotus
The boundless land and the half a moon
A thin strip of sky and the towering green bamboos


2015年10月22日写诗翻译
On October 22,2015, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 苍茫大地(对联体)

☆ 罗志海 绝句


院落四围皆种柳
心香一瓣愿酬莲
苍茫大地半轮月
高耸 翠竹一线天

Topic(s) of this poem: flower, grass , heart, land, moon, sky, tree, water, wind


Comments about The Boundless Land by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, October 30, 2015

Poem Edited: Tuesday, April 25, 2017


[Report Error]