The Cloud House Poem by Luo Zhihai

The Cloud House

The Cloud House
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


The Moon Stream flows moon, the midnight bright
The Cloud House around clouds high and high
Want to lean on the window to listen to the drizzle
It should entrust the lute with mind


2016/7/27/寫詩翻譯
On July 27,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

雲屋
(對聯體●絕句)


月溪流月三更皎
雲屋環雲萬丈高
欲倚綺窗聽細雨
宜將心事付琴瑤

Thursday, July 28, 2016
Topic(s) of this poem: cloud,drizzle,house,mind,moon,night,window
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success