The Cold Rhymes In The Autumn And Winter Poem by Luo Zhihai

The Cold Rhymes In The Autumn And Winter

秋冬寒韵

犹怜月冷黄花瘦
也怨天寒紫燕稀
露重霜凝风怒吼
云愁水滞雪狂欺


注:第一二句罗志海作,第三四句钱永德作。


The Cold Rhymes In The Autumn And Winter

Still pity the moon cold
the yellow flowers are thin
Also complain the weather is cold
the scarce purple swallows

The dew is heavy
frost condensation
the wind roars
The clouds in sorrow
the water in stagnation
the snow crazily floats


Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.

8/17/2018对联体 ● 七绝 罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6735首对联体诗
The 6,735th Couplet Poem

Sunday, August 19, 2018
Topic(s) of this poem: autumn,bird,cloud,flower,rhyme,snow,water,wind,winter,yellow
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success