Instead of accepting the crown of cosmic consciousness
I writhe and squirm
In the agony of a daunting ignorance
Unable to direct my awareness
To life’s subtle innuendoes
Inviting me into
The ever widening expanses
Of an inner realm
I know that I shall never be at peace until
I sip from the chalice
Life holds out to me; until
I hold still and allow
The inner stirrings to erupt
Into a full blooded
All encompassing knowingness
Experienced by the knower; until
The clarity of a pristine consciousness
Pouring into a crystal bowl
Is reflected by a million eyes
But alas
I shall not be willing
To exchange this state
Of inner discordance
For one
More amenable
To the complacency
Of peace and tranquillity
For this discordance; this disharmony
Shall not be assuaged until
I open my heart
To the light beyond
This pale of darkness
The openness beyond
These bars of ignorance
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
As always your poetry sings, with mellifluous wisdom that comes from constantly gazing at the light within.