淡淡的情絲
雲卷雲舒,詩情畫意風流過
月圓月缺,水綠山青浪漫來
他鄉遇見,顛沛流年剛轉首
老屋回思,些微雜事不經懷
The Faint Feeling
The clouds mass and scatter
the poetic feeling and the painting mood
wind flowing
Waxing and waning
the water is blue and the mountains are green
waves surging
Meet in an alien land
the fleeing time in destitution
just turn around
The tiny miscellaneous matters without heart
recall my old house
12/31/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7589首對聯體詩
The 7,589th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem