★ The Farewell and Hate of Night(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Spring breeze all the way stays trace
Half-hillside of wild grass shows green face
Bright and clear moon hangs in the farewell and hate of night
Green mountain strongly believes the bright sunny sky
2016年5月26日寫詩翻譯
On May 26,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 离恨夜(对联体)
☆ 罗志海 绝句
春风一路留踪影
野草半坡展绿颜
素月高悬离恨夜
青山坚信艳阳天
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem