Three days of spring rain, love in the depth, can not stop the feeling
One night of the east wind, dream became an empty, pain difficult to be cured
Fog covered the far pavilion, wild geese through the mountain quietly
Shadows oblique in the blue sea, bright moon moved around the island leisurely
3/26/2017
对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
远亭
三朝春雨,爱至深时情不禁
一夜东风,梦成空处痛难医
雾罩远亭,雁鸿悄悄穿山过
影斜沧海,明月悠悠绕岛移
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem