The Gracious Rain Poem by Luo Zhihai

The Gracious Rain

The Gracious Rain
(Two Pairs of Couplets●Eleven Words of Quatrain)


Mountains and water echo, smilingly ask the soft breeze coming to the grass cottage
Clouds and sky pleased, again shed the gracious rain to moisten the orchid branches
West gate blowing snow, wind flat and waves quiet, the boat will come
Royal garden chanting the plum blossoms, rain quiet and lamps black out but the people don't sleep


2017/3/21/罗志海写诗翻译
On March 21,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

慈雨
(对联体●十一绝)


山水回音,笑问柔风临草舍
云天合意,再兴慈雨润兰枝
西门吹雪,风平浪静舟将至
上苑吟梅,月寂灯消人未息

Monday, March 20, 2017
Topic(s) of this poem: cloud,flower,gate,sky,smile,grass ,moon,mountain,people,rain
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success