black coffee, and
cigarettes... clearing
the cobwebs from my head....
spent all night talking
to dead poets, and
standing by my mother's grave...
mortality hangs from my
neck like an anvil... waiting...
for the train to come....
sunlight pouring through
my fingers like dust....
falling to my feet with finality...
it comes down to this...
who have i loved by my living?
small children, women, companions...
or the wolf in the darkest
recesses within my being...
that longs to run with the wind?
have i been true for a moment,
for a moment is all this is...
a moment on the pathway
of eternity... have i left my mark?
have i breathed raw air?
have i burned down the house
to let the guest in?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Eric, this is truly inspiring, and beautiful, and full of awe. Questioning poems can really have a deep affect at times, especially when they are done as well as this. There is something insubstantial in these lines that I felt breathing as I was reading them, almost a living entity. My hats off to you.