Khairul Ahsan

Gold Star - 29,928 Points (13 December / Bangladesh)

The Hocking River - Poem by Khairul Ahsan

It's going to be two years so soon,
Oh how I cherish that April afternoon!
When I first took a stroll along your banks,
With my nephew to whom I owe my thanks.

I saw long lines of ducks swimming at will,
Their arbitrary movements along the rill
Was a pleasure to see and feel the mirth
Of nature's bounties on the beautiful earth.

Cherry Blossoms preparing to wither away,
Yet their pink and white sparkled all the way.
Students of the Ohio University strolled along
The pavements and banks in bondage strong.

What was once known as the Hocking Canal,
Was destroyed by flooding and broke the morale
Of the students of Ohio University and the people
Of Lancaster, Logan, Athens and Nelsonville.

A channelized section of the Hocking River
Now flows gently with waves that mildly shiver.
It's roughly paralleled by a rail trail that serves
As a recreation source that the people deserve.

04 April 2015
Copyright Reserved.

Topic(s) of this poem: nature

Poet's Notes about The Poem

The Hocking River is a tributary of the Ohio River in Southeastern Ohio in the United States. A part of it flows through the Ohio University area at Athens, Ohio.

Comments about The Hocking River by Khairul Ahsan

  • Edward Kofi Louis (6/26/2015 2:59:00 PM)

    Along your banks with the muse of nature. Nice work. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Elena Sandu (4/4/2015 4:15:00 PM)

    Nice tribute I am glad you had that memory, it reminds me to visit my neighbourhood river, to give thanks for the beautiful flashes brought to my life. Waves that midly shiver, I loved that, touching imagery by its kindness. Hopefthe cherrry trees were also replanted. It may take time bo become gorgeous, but one day another man would cherish an April afternoon and recreate some beautiful art because of it. Thank you for sharing, a pleasure to read you again. (Report) Reply

Read all 2 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Saturday, April 4, 2015

Poem Edited: Saturday, April 4, 2015

[Report Error]