The hotel room is eight levels up
and an interesting place
to find some intimacy,
to be alone as two people together
and the concierge carries out cases
touches his hat and leaves
and outside a battalion of umbrellas
are marching past
minutely small like playing dolls
braving the wet weather
and your Chanel perfume fills my head,
your smile goes right into my heart
and you are very pretty
and I am utterly lucky to have you
as a darling, companion and friend and wife.
The hotel room provides a perfect setting in the form of a lovely weather to the poet who shares a mesmerising moment in the company of his muse. Thanks a lot, Gert.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
the poem has nice word flow that get invited to reading up to the end thank you