巷子深
大雪飘飞寒手脚
东风眷顾暖人心
墙高依旧春光溢
酒好不愁巷子深
The Lane Deep
The heavy snow flies and frostbites hands and feet
The east wind favors and warms poeple's hearts
The tall wall still overflows the spring scenery
The good wine does not worry about the lane deep
12/1/2015对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem