闲鹤骚人
怜惜秋夜如花寂寞
羡慕春风比我多情
闲鹤翔云休觅踪迹
骚人摇棹不知前程
The Leisure Cranes And Poets
Envy the spring breeze sentimental
like me
Pity the autumn night lonely
like flower
The leisure cranes flying with clouds
don't look for their traces
Poets rowing
don't know their futures
8/13/2018对联体 ● 八绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6703首对联体诗
The 6,703th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem