poet Luo Zhihai

Luo Zhihai

The Leisurely Days

悠闲的日子

潺潺细雨,落叶沙沙,且听秋日谁私语
袅袅青云,飞泉点点,畅想春天我 奏鸣
疏影清风,横琴流水,一任闲棋陪岁月
幽香寒雪,仗剑高山,何如淡酒醉乡情
< br>格律体新诗 ● 十五绝罗志海著译
第10779首对联体诗 2020年9月19日


The Leisurely Days

Murmuring drizzle
leaves rustling
I tentatively listened to who whispered in the autumn day

Curling green clouds
flying stream drops
imagined spring I played

The sparse shadows and the cool breeze
a lute was set by the flowing water
let an game of idle chess accompany the time

The delicate fragrance and the cold snow
a sword was held in the high mountain
how could it be compared to become intoxicated in the village feelings with wine?

Metric New Poetry ● Fifteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 10,779th Two Pairs of Couplets,9/19/2020

Topic(s) of this poem: autumn, cloud, day, leaf, spring, wind

Poem Submitted: Saturday, September 19, 2020

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

5,0 out of 5
1 total ratings
rate this poem

Comments about The Leisurely Days by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..

Edgar Allan Poe

Annabel Lee



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags