khusboo a rehi hai hawaa main
aaj basant k din hamaaray raastay main
khushi k gaanay gayeN gay
kon se? meri jaan
nahin ye nain,
aur koi aur. kyon koi aur?
hum ne ye dono gaanay gaey thay
wakat badalta rehta hai
aur hamaray gaanay bhi.
pedoN pe safed si dhund basi hue hai
nayey saal ne roshni cHeen li hai
chumiaaN to hum bahut maara kartay thay
kahan pe logi ab meri chumi?
wahan nehin, meri jaan. nahin wahan nehin, bilkul!
to fir yahan? -ha, ha, ha
wakat badalta rehta hai
hawaa chumiaaN bhi uDa k le jaati hai
assman ko dekho
patjhaD ne peDon ki tehnioN ka
ek jaal sa bacHa rakha hai.
aur kya hai vo baat jo hum dono
aasani se bhool jayengay?
janam din? nahin, nahin, meri jaan -
maut? nahin, ye bhi nahin, meri jaan -
pyaar jo hamara ek din thaa
lakin baDa arsa ho giya ha tab se
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem