The Melancholy Lovesickness
I keep talking autumn water to express feelings
but also turn the parting mood into wine
I look forward to wild geese express letters
and temporarily incorporating melancholy into poetry
In foreign country melancholy
but with lonely piano, I play loneliness
The hometown is far away
unable to bear the cold rain, I get drunk in lovesickness
Metric New Poetry ● Thirteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 11,173th Two Pairs of Couplets,12/20/2020
愁思
念叨秋水寄情,還將別緒釀成酒
期盼雁鴻傳信,暫把鬱愁編入詩
異國他鄉悵惘,無奈孤琴彈寂寞
故園桑梓遙遠,不堪冷雨醉相思
格律體新詩●十三絕羅志海著譯
第11173首對聯體詩2020年12月20日
I look forward to wild geese express letters and temporarily incorporating melancholy into poetry
The hometown is far away unable to bear the cold rain, I get drunk in lovesickness
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Truly, it is a melancholy poem, expressing the poet’s true alienation suffering, the alienation of the soul, the garment of this poetry is so unique atractive and rare poetic images that heart touching. Well done, my friend, with 5 bright stars