On the full moon night
The moon puts on the red dress
The eunuch nights lie still like a log
The moon embraces a heartful of unbearable sorrow
Wearing the red dress
The moon turns into a rock
No one
Just no one understandsl
The pain of the heart of the moon
The hunger of the heart of the moon
The selfish eunuch nights
If I could even offer a heartful of love
Just tell me
After how many eunuch nights
The moon turns paramour
It's because of paramour moon
That the pet birds turns wild
The sorrow of the night of the birds
With the long vermilion marks between their parted hair
Gets accumulated
Transformed into ice.
The wild birds loiter in stranger's courtyard
The nests break like that
The game of make and break continues thus.
-Gayatri Phukan
Translated By-Mr.Bibekananda Choudhury.
Beautiful.....! This is an imagery poem in which the moon feel sorrow for eunuch night.... Nicely written. Thank you, ma'am, for sharing!
No one Just no one understandsl The pain of the heart of the moon The hunger of the heart of the moon... paramour moon and the pet birds turns wild. The game of make and break continues thus.. very nice poem and very originally constructed poem.. thank u dear poetess. tony
A good start with a nice poem, Gayatri. You may like to read my poem, Love And Iust. Thank you.
Well thought-out and nicely brought forth with conviction. A beautiful creation. Thanks for sharing Gayatri.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A thought provoking poem with superb imagery. Wonderfully written.
thank you.