The Peach Cheeks
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)
To open the willow eyes, spring sends warm breeze
Summer transfers drizzle to moisten the peach cheeks
By the willow pond, play music, the poetic heart drunk
On the peach bank, dancing accompanied by singing, the friendship comes
2017/2/14/罗志海写诗翻译
On February 14,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
桃腮
(对联体●七绝)
春遣熏风开柳眼
夏差细雨润桃腮
柳潭抚曲诗心醉
桃岸踏歌情谊来
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
...sends warm breeze Warmly expressed piece of poem. SYLVA