★ The Poetic River(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Rushing passing traveler, his vicissitude figure
Wandering red dust, the song of years
Guy bursted in rivers and lakes relying on the righteousness
Boat bearing off the other shore entered the poetic river
2016年6月8日写诗翻译
On June 8,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 诗河(对联体)
☆ 罗志海 绝句
速行过客沧桑影
徜徉红尘岁月歌
人闯江湖凭正气
船离彼岸入诗河
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem